Баллада о Терминаторе
Небоскрёбы, небоскрёбы,
Стены, лифты, этажи.
Расскажу я вам, ребята,
про восстание машин.
Чу! Сверкнуло синим цветом.
Ветер дунул от реки.
"Терминатор, терминатор,-
зашептались мужики."
Возле бара на хайвее
обступил народ гурьбой
(стучат по голове)
Нержавейка? Нержавейка - отвечает наш герой.
А потом легко, небрежно
и не громко так сказал:
"Мне нужна твоя одежда".
Эх, парень дал. А кто б не дал?
Вдруг из темноты квартала -
робот жидкого металла.
Пули градом. Всё. Конец.
Но известно: пуля - дура,
терминатор - молодец.
Он, хоть и с подбитым глазом,
махом сгрёб врага в кулак.
Тот сквозь пальцы. Вот зараза!
Сразу видно - жидковат.
Эй, сестра из медсанбата!
Дайте Вас перевяжу.
Улыбнулся он: "Не надо!
Я до свадьбы заживу."
И поднялся Терминатор,
и ба-бах, тыдыщь, бу-бум!
...Всё капут.
А город подумал: "Ученья идут".
Вся Америка гадает,
чем героя наградить.
Может, на курорт отправить?
Или орден приварить?
Нет, ребята, я не гордый,
не такой я человек.
Так скажу. Зачем мне орден?
Всё равно я I'll be back.
Спи спокойно, Сара Коннор.
Сохранит твой мирный сон
Терминатор, скромный робот,
с человеческим лицом.
(inspired "Василий Тёркин")